Mr Huang 黄先生



I started cooking chestnuts this since I was a child, and began learning from my master at thirteen. I'm here every day and I don't feel tired because I'm used to it. The neighbors here are all familiar with me, some may call me foolish, but I don't mind. I insist on charging the original price, I won't raise the price because I have to consider the residents here. Some young people can come and pick up things on their own, I think the most important thing is to speak with a good tone. This line of work requires physical strength, so I eat more to keep my body healthy. A few days ago, three female graduate students from a university came to interview me, they were very serious, and I answered their questions as best as I could. In the past, many students have interviewed me, and I would answer them to the best of my knowledge. I work from 10 to 20 every day, this schedule is not a problem for me. This line of work requires perseverance and patience, I will insist on continuing.

我細個就開始煮板栗,十三歲就跟師傅學。每日我都喺度,唔會覺得辛苦,因為已經習慣。呢度嘅街坊都好熟我,有啲人會話我傻,但我唔介意。我堅持原價,唔會加價,因為要顧及呢度嘅居民。有啲年輕人可以自己嚟拎嘢,我覺得最重要嘅係講嘢嘅口氣要好。呢行要有體力,所以我都會食多啲,保持身體健康。之前,有三個大學嘅女研究生嚟採訪我,佢哋好認真,我都有好好答佢哋嘅問題。以前都有唔少學生嚟採訪過我,我都會盡我所知答佢哋。我每日工作10到20點,呢個時間對我嚟講唔係問題。呢行要有毅力同埋耐性,我會堅持做落去。

我从小就开始煮板栗,十三岁就跟师傅学习。 每天我都在这里,不会觉得辛苦,因为已经习惯了。 这里的街坊都很熟悉我,有些人会说我傻,但我不在意。 我坚持原价,不会加价,因为要顾及这里的居民。 有些年轻人可以一个人来拿东西,我觉得最重要是讲话的口气要好。 这行要有体力,所以我都会多吃点,保持身体健康。 前些日子,有三个大学的女研究生来采访我,她们非常认真,我都有好好回答她们的问题。 以前也有不少学生来采访过我,我都会尽我所知回答他们。 我每天工作10-20点,这样的时间对我来说不是问题。 这行要有毅力和耐心,我会坚持做下去。

Previous
Previous

Mr Desh Subba

Next
Next

Ms Yeung 杨小姐